RADWIMPS - なんでもないや(아무것도 아니야) 너의 이름은 (君の名は。) OST (movie ver.) <가사/해석>

2023. 9. 15. 00:06Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

극장에 개봉했다는 것조차 모르고 있었던 애니메이션 너의 이름은. 

신카이마코토를 지금의 자리에 있게해준 애니메이션이 아닐까 싶다.코시국이 한창이던 때에 넷플릭스로 처음 이 애니메이션을 접했다. 한 아티스트가 전반적은 OST 를 맡은 부분도 재밌었지만 어쩜 이리 시의적절하게 음향을 잘 살렸는지 극장에서 보지 못한게 참 아쉽다. 개인적으론 OST는 "너의 이름은"은 신카이마코토 작품 중 가장 좋지 않을까 싶다. 최근 나온 스즈메의 문단속이나 날씨의 아이도 좋았지만 젊은 청춘들을 가장 에쁘게 담은 OST가 아닐까 싶다. 관련 LP는 이제 프리미엄이 붙어 못구했지만 재판등의 기회가 있다면 구해보고 싶다. 개인적으로 보컬 라인이 빠진 위 첨부한 영상의 Date라는 음악도 추천하고싶다. 


RADWIMPS - なんでもないや(아무것도 아니야) 너의 이름은 OST <가사/해석> 

 

二人の間 通り過ぎた風は
후타리노아이다 토오리스기타카제와
우리 둘 사이를 지나쳐 지났던 바람은

どこから寂しさを運んできたの
도코카라 사비시사오하코은데키타노
어디서부터 외로움을 옮겨다 놓은 걸까

泣いたりしたそのあとの空は
나이타리시따 소노아토노소라와
울기도 했었던 그 다음의 하늘에는

やけに透き通っていたりしたんだ
야케니 스키토옷테이타리시타은다
지독히도 투명하게 빛나고 있었어

いつもは尖ってた父の言葉が
이츠모와토가앗떼따 치찌노코토바가
언제나 날이 서 있었던 우리 아빠의 말이

今日は暖かく感じました
쿄오와 아타타카쿠칸지마시타
오늘은 따뜻한 듯이 느껴졌어요

優しさも笑顔も夢の語り方
야사시사모 에가오모 유메노카따리카따모
상냥한 표정도 미소도 꿈을 말하는 방법들도

知らなくて全部君を眞似たよ
시라나쿠떼 젠부 키미오마네따요
아는 게 없어 전부 다 널 따라했었지

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
아주 조금이라도 좋아 아직 조금이라도 좋아


もう少しだけでいいから
모- 스코시다케데이이까라
아주 조금이라도 좋으니까

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
아주 조금이라도 좋아 아직 조금이라도 좋아

もう少しだけ くっついていようか
모- 스코시다케 쿳쯔이테이요오카
아주 조금이라도 가까워져볼까

僕らタイムフライヤ― 時を驅け上がるクライマ―
보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루쿠라이마
우리는 타임 플라이어 시간을 거슬러가는 클라이머

時のかくれんぼ はぐれっこは もういやなんだ
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다
시간의 숨바꼭질 또 낙오자는 이젠 되기 싫어

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와
기뻐서 눈물이 나는 건 슬퍼서 웃음이 나는 것은

君の心が 君を追い越したんだよ
키미노코코로가 키미오오이코시타은다요
너의 마음이 이제 너를 앞질렀다는 말인 거야


星にまで願って 手にいれたオモチャも
호시니마데네갓테 테니이레타오모챠모
별들에게도 빌어서 손에 넣었던 장난감도

部屋の隅っこに今 轉がってる
헤야노스미익꼬니이마코로갓떼루
지금은 방구석에서 굴러 다니고 있어

協えたい夢も 今日で 100個できたよ
카나에타이유메모 쿄-데 햐악코데키타요
이루고 싶은 꿈도 오늘로 백 개는 생겼어

たった一つといつか 交換こしよう
탓타 히토츠토 이츠카 코-칸코시요
단 한 개라도 나중에 교환해줘

いつもは喋べらない あの子に今日は
이츠모와샤베라나이 아노코니 쿄오와
언제나 말 걸지 않던 그 애한테 오늘은

放課後「また明日」 と聲をかけた
호-카고「마타아시타」 토코에오카케타
방과후 <다음에 보자> 라고 말을 걸었어

慣れないこともたまにならいいね
나레나이코토모 타마니나라이이네
아직 낯선 것들도 가끔이라면 괜찮아

特にあなたが隣にいたら
토쿠니 아나타가토나리니이타라
특히 니가 내 곁에 함께 있어 준다면

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
아주 조금이라도 좋아 아직 조금이라도 좋아

もう少しだけでいいから
모- 스코시다케데이이까라
아주 조금이라도 좋으니까

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
아주 조금이라도 좋아 아직 조금이라도 좋아

もう少しだけ くっついていよう
모- 스코시다케 쿳쯔이테이요오
아주 조금이라도 가까워져보자

僕らタイムフライヤ― 君を知っていたんだ
보쿠라타이무후라이야- 키미오싯테이타은다
우리는 타임 플라이어 이미 난 너를 알고 있었어

僕が 僕の名前を 覺えるよりずっと前に
보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리 즛토마에니
내가 내 이름을 마음속에 되뇌일 수 있기 바로 전쯤에

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
키미노이나이 세카이니모 나니카노이미와 키잇토앗테
니가 없었던 세상에서도 무언가의 의미는 반드시 있어

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
데모 키미노이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노요-
그래도 니가 없는 세상이란 건 여름방학도 없는 8월인 거야

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
키미노이나이 세카이나도 와라우코토나이 사은타노요-
니가 없었던 세상이란 건 웃을 일이 없는 산타인 거야


君のいない 世界など
키미노나이 세카이나도
니가 없었던 세상이란 건

僕らタイムフライヤ― 時を驅け上がるクライマ―
보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루쿠라이마
우리는 타임 플라이어 시간을 거슬러가는 클라이머

時のかくれんぼ はぐれっこは もういやなんだ
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다
시간의 숨바꼭질 또 낙오자는 이젠 되기 싫어

なんでもないや やっぱりなんでもないや
난데모나이야 얍빠리 난데모나이야
아무것도 아니야 아무래도 아무것도 아냐

今から行くよ
이마카라 이쿠요
이제부터 갈 거야

僕らタイムフライヤ― 時を驅け上がるクライマ―
보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루쿠라이마
우리는 타임 플라이어 시간을 거슬러가는 클라이머

時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모오 이이요
시간의 숨바꼭질 또 낙오자는 이젠 됐어

君は派手なクライヤ― その淚 止めてみたいな
키미와하데나쿠라이야- 소노나미다 토메테미타이나
넌 정말 지독한 크라이어 그 눈물 이제 멈춰주고 싶은걸

だけど 君は拒んだ
다케도 키미와 코바은다
그래도 넌 답을 안 해 줬어

零れるままの 淚を見てわかった
코보레루마마노 나미다오미테 와캇타
흘러내린 채로 있는 눈물을 보고 알았어

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와
기뻐서 눈물이 나는 건 슬퍼서 웃음이 나는 것은


僕の心が 僕を追い越したんだよ
보쿠노코코로가 보쿠오오이코시탄다요
나의 마음이 이제 나를 앞질렀다는 말인 거야



RADWIMPS - Nandemonaiya (English lyrics)

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Oh, yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and
Always coming just short
Crying even when you're happy
Smiling even when you're feeling lonely
It's because the part of you
Has made it here before the rest has
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to hundred today
Someday, I'll trade them all for just the very one
Girl that I have seen in school, that never have told "hello"
After class today, I waved and said "see you tomorrow"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Oh, yes, we are time flyers so, and I
I knew who you were way before
Way before I even knew my own name
There's no clue but I'm sure I swear
Even if you're not around in this wide world
Of course it surely would have some kind of meaning
But if when you're not around in this crazy world
Would be like the month of august without summer break
And if you're not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you're not around in this wide world
Yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and
Always coming just short
No, never mind that, no, never mind what I said now
'Cause I'm on my way to you
Oh, we are time flyers
Dashing up the steps of time now
No more playing hide and seek with you and time
And always coming just short
You're quite a showy crier
Want to stop your tears, see your eyes drier
But when I went to wipe your tears dry
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Crying even when I'm happy
Smiling even when I'm feeling lonely
It's because the heart of mine
Has made it here before my body

 


반응형