羊文学(히츠지분가쿠) - More than words (말로 다 전할 수 없는) 주술회전(呪術廻戦) 2기 ED 시부야사변 OST <가사/해석>

2024. 1. 17. 21:48Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

2기 엔딩은 무엇보다도 뻔하지만 아름다운 일상을 그리고 있다. 애니메이션에선 유독 카메라로 촬영하는 이미지들이 많이 등장하는데, 주요 배경지가 모두 실제 시부야 혹은 도쿄를 배경으로하고 있다. 기회가 된다면 동일한 구도로 촬영 해보고싶다. 

 

 


TV 애니메이션 ED 버전 - 羊文学(히츠지분가쿠) - More than words 주술회전(呪術廻戦) 2기 ED

 

 


羊文学(히츠지분가쿠) - More than words 주술회전(呪術廻戦) 2기 ED 시부야사변 OST <가사/해석>

 

彼が言った言葉何度も思い返して
카레가 잇타 코토바 난도모 오모이 카에시테
그가 한 말을 몇 번이고 떠올리고서

上手く返事できたか?グルグルグルする
우마쿠 헨지 데키타카 구루 구루구루 스루
대답은 잘 했나? 빙글빙글 어지러워

いつからか正解を選ぶのが楽になって
이츠카라카 세이카이오 에라부노가 라쿠니 낫테
언제부턴가 정답을 택하는 게 편해져서

本音言う無邪気なペース適当に誤魔化している
혼네 이우 무쟈키나 페-스 테키토오니 고마카시테이루
진심을 말하는 천진난만한 페이스로 적당히 얼버무리고 있어
 
だってどうだっていいって笑っても
닷테 도오닷테 이잇테 와랏테모
왜냐면, 어떻든 상관없다며 웃어도

まだ自分のことを愛したいんだって
마다 지분노 코토오 아이시타인닷테
아직 자기자신을 사랑하고 싶다며


もがいているんでしょう?
모가이테 이룬데쇼오
발버둥치고 있잖아?

きっと間違いだらけのストーリー
킷토 마치가이 다라케노 스토-리-
틀림없이 실수투성이인 스토리에

溺れそうな夜も一人じゃないから
오보레 소오나 요루모 히토리쟈 나이카라
빠질 듯한 밤도 혼자가 아니니까

just be by your side
and give you more than words
give you more than words

書きかけのメール 振り出しに戻して
카키카케노 메-루 후리다시니 모도시테
쓰다 말았던 문자를 처음 상태로 다 지워버리고

決めきれない自分にグルグルグルする
키메 키레나이 지분니 구루 구루구루 스루
끝까지 결정하지 못하는 나 자신에 빙글빙글 어지러워

分からないことが多すぎる世界じゃ
와카라나이 코토가 오오스기루 세카이쟈
모르는 것이 너무나도 많은 세상에서는

賢いふりをしても傷ついたりする
카시코이 후리오 시테모 키즈츠이타리 스루
똑똑한 척해도 상처받기도 해

いつからか失敗を避けるのにむきになって
이츠카라카 싯파이오 사케루노니 무키니 낫테
언제부턴가 실패를 피하기 바빠서

本当に欲しいもの諦めて、何がしたいか
혼토오니 호시이모노 아키라메테 나니가 시타이카
정말로 원하는 걸 포기하고, 무엇을 하고 싶은지가

見えなくて見過ごして、絶望だけ得意になって
미에나쿠테 미스고시테 제츠보오다케 토쿠이니 낫테
보이지 않아서 놓쳐버리고는, 절망만 잘하게 되어서

それをもう手遅れと決めるにはちょっと早いね
소레오 모오 테오쿠레토 키메루니와 춋토 하야이네
그걸 이미 늦었다고 결론 내리기에는 조금 일러

だってどうしようもないときでも
닷테 도오 시요오모 나이 토키데모
왜냐면, 어쩔 수 없이 포기하는 순간이라도

まだ自分のことを信じたいんだって
마다 지분노 코토오 신지타인닷테
아직 나 자신을 믿고 싶다는 걸

気づいているんでしょう?
키즈이테 이룬데쇼오
눈치채고 있잖아?

きっと同じような痛みを
킷토 오나지 요오나 이타미오
틀림없이 똑같은 아픔을

辿ってく夜がきみにもあるなら
타돗테쿠 요루가 키미니모 아루나라
더듬어 찾아가는 밤이 너에게도 있다면

just be by your side
and give you more than words

この先は何一つ譲れない
코노 사키와 나니 히토츠 유즈레나이
앞으로는 무엇 하나 양보하지 않을 거야

全力で (I get it now)
젠료쿠데 (I get it now)
전력으로 (I get it now)

どんな暗闇だって照らすライト
돈나 쿠라야미 닷테 테라스 라이토
어떤 어둠도 비추어 밝히는 빛은

あなたがいること
아나타가 이루 코토
네가 있다는 사실이야

転んで泥だらけも仕方ない
코론데 도로 다라케모 시카타나이
넘어져 진흙투성이가 되어도 어쩔 수 없어

やめらんない (I get it now)
야메란나이 (I get it now)
그만둘 수 없어 (I get it now)

損得見てちゃ何も生まれない
손토쿠 미테챠 나니모 우마레나이
득실을 따져봐서는 아무것도 생겨나지 않아

まだまだ we can head to freedom
마다마다 we can head to freedom
아직 더 we can head to freedom


いつもただ瞬間に賭けてたい
이츠모 타다 슌칸니 카케테타이
언제나 그저 순간에 걸고 싶어

言い訳はもういらない live only once
이이와케와 모오 이라나이 live only once
변명은 더이상 필요 없어 live only once

踊り出せミュージックは止まらない
오도리다세 뮤-짓쿠와 토마라나이
춤추기 시작해, 음악은 멈추지 않아

何にも怖くないわ
난니모 코와쿠나이와
아무것도 무섭지 않아

give you more than words

 

 

 



 

반응형