Aimyon(아이묭/あいみょん) – ハルノヒ(봄날/harunohi) 짱구는 못말려 극장판 신혼여행 허리케인 ~ 사라진 아빠 OST <가사/해석>

2024. 2. 23. 23:42Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 

 

19년도 발매한 아이묭의 "봄날" (하루노히)는 짱구는 못말려 극장판 27기 (무려 27번째 극장판...) OST로 삽입되었다. 

이 곡은 일곱번째 앨범 〈ハルノヒ〉의 타이틀 곡이기도 하다.  

 

짱구의 극장판 제목은 <신혼여행 허리케인 사라진 아빠>인데, 실제 영화 제목에는 "히로시"라고 되어있어 있는 그대로 제목을 가져오면 <신혼여행 허리케인 사라진 신형만>이 되어야할 것 같다. 개인적으로 제일 좋아하는 영상은 콘서트 라이브 영상인데, 낭만 그자체! 꼭 시청하길 바란다. 

 

 

 

 


 

Aimyon(아이묭/あいみょん)  – ハルノヒ(하루노히/harunohi) 짱구는 못말려 극장판 신혼여행 허리케인 ~ 사라진 아빠 OST <가사/해석>  

北千住駅のプラットホーム
키타센쥬에키노 푸랏토호오무
키타센쥬역의 플랫홈

銀色の改札思い出話と
긴이로노카이사츠 오모이데바나시토
은색 개찰구 추억 이야기와 


想い出ふかし腰掛けたベンチで
오모이데후카시 코시카케타벤치데
추억 살짝 걸터앉은 벤치에

僕らは何も見えない未来を誓い合った
보쿠라와나니모미에나이 미라이오치카이앗타
우리는 아무것도 보이지 않는 미래를 약속했어

寒さにこらえた木々と猫が 
사무사니코라에타 키기토네코가
추위를 견딘 나무와 고양이가

まるで僕らのことで
마루데보쿠라노코토데
마치 우리들처럼

蕾を咲かせようと実を揺らしてる
츠보미오사카세요우토 미오유라시테루
꽃봉오리를 틔우려고 열매를 흔들며

素敵に笑っている 
스테키니와랏테이루
멋지게 웃고있어

焦らないでいい 
아세라나이데이이
조급해 하지 않아도 돼

いつか花束になっておくれよ
이츠카하나타바니 낫테오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되어주렴

それまで待っていてね
소레마데맛테이테네
그때까지 잘 기다려줘

これからの展開を2人で
코레카라노텐카이오후타리데
지금부터의 전개를 둘이서

飽きるまで過ごしてみるからね
아키루마데스고시테미루카라네
질릴 때 까지 지내 볼 테니까

最低限の愛を伝えながら
사이테이겐노아이오츠타에나가라
최저한의 사랑을 전해가면서

どんな未来が
돈나미라이가
어떤 미래가

こちらを覗いているかな
코치라오노조이테이루카나
우리를 훔쳐보고 있을까

君の強さと僕の弱さを分け合えば
키미노츠요사토 보쿠노요와사오와케아에바
너의 강함과 나의 약함을 나눠 모으면

どんな凄いことが起きるかな
돈나스고이코토가오키루카나
어떤 대단한 일이 일어날까

ほら もうこんなにも幸せ
호라 모우콘나니모시아와세
봐, 벌써 이렇게나 행복해

いつかはひとり
이츠카와히토리
언젠간 혼자

いつかはふたり
이츠카와후타리
언젠간 둘이서

大切を増やしていこう
타이세츠오후야시테유코우
소중함을 늘려가자

北千住駅をフワッと歩く
키타센쥬에키오 후왓토아루쿠
키타센쥬역을 빠르게 걸어가는

藍色のスカート
아이이로노 스카토
남색 스커트

いつになく遠く 遠くに見える
이츠니나쿠 토오쿠토오쿠니미에루
어느때보다 멀리 멀리서 보이는

加速する足音
카소쿠스루 아시오토
가속하는 발소리

素直じゃないといけないような気がしたよ 
스나오쟈나이토이케나이요우나키가시타요
솔직하지 않으면 안 될 것 같은 느낌이 들었어

優しさに甘えすぎて
야사시사데아마에스기테
상냥함에 어리광을 너무 부려선

怯えすぎた男の背中に
오비에스기타오토코노세나카니
겁에 질려버린 남자의 등에

掌を添えてくれるのはもう
테노히라오소에테쿠레루노와모우
손바닥을 얹어 주는건 더는

前を歩く君じゃなきゃダメだから
마에오아루쿠키미쟈나캬다메다카라
앞을 향하는 네가 아니면 안되니까

どうか未来が こちらに手を振ってほしい
도우카미라이가코치라니테오훗테호시이
부디 미래가 여기에 손을 흔들어 줬음 해

日々の辛さと僕の体が
히비노츠라사토보쿠노카라다가
매일의 힘듦이 나의 몸이

だらしなく帰る場所を探し続けている
다라시나쿠카에루바쇼오사가시츠즈케테이루
칠칠치 못하게 돌아갈 장소를 계속 찾고있어

ほらもうこんなにも夕焼け
호라 모우콘나니모유우야케
봐, 벌써 이렇게나 저녁이야

いつかの灯り思い出すとき
이츠카노아카리 오모이다스토키
언젠가의 빛 떠올릴 때

大切に気づくのでしょう
타이세츠니키즈쿠노데쇼우
소중함을 눈치 채는 거겠지

焦らないでいい
아세라나이데이이
조급해 하지 않아도 돼

いつか花束になっておくれよ
이츠카하나타바니낫테오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되어줘

僕らは何も見えない 未来を誓い合った
보쿠라나니모미에나이 미라이오치카이앗타 
우리는 아무것도 보이지 않는 미래를 약속했어

あぁ どんな未来が こちらを覗いているかな
아아돈나미라이가코치라오노조이테이루카나
아 어떤 미래가 우리를 훔쳐보고 있으려나

君の強さと僕の弱さを分け合えば
키미노츠요사토보쿠노요와사오와케아에바
너의 강함과 나의 약함을 나눠가지면

どんな凄いことが起きるかな
돈나스고이코토가오키루카나
어떤 대단한 일이 일어나려나

ほら もうこんなにも幸せ
호라 모우콘나니모시아와세
봐, 벌써 이렇게나 행복해

いつかはひとり
이츠카와히토리
언젠가 혼자

いつかはふたり
이츠카와후타리
언젠가 둘이

いや もっともっと大切を増やしていこう
이야 못토못토 타이세츠오후야시테유코우
아니 더 더 소중함을 늘려나가자

住み慣れた駅のプラットホーム
스미나레타에키노 푸랏토호-무
익숙해진 역의 플랫홈

水色に挨拶 「おかえりなさい」と
미즈이로니아이사츠 오카에리나사이토
푸른 빛에 인사해 다녀왔어요 하곤

小さく揺れる影を 踏む幸せ
치이사쿠유레루카게오후무시아와세
작게 흔들리는 그림자를 밟는 행복

 

 

반응형