Back number(백넘버) - 수평선(水平線) <가사/해석>

2023. 7. 17. 23:39Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

일본 밴드인 Back Number는 영화 OST <나는 내일, 어제의 너와 만난다 - Happy end >, 드라마 OST <5시부터 9시까지 나를 사랑한 스님- Christmas song>  을 통해 처음 접하게 되었다. 곡 전반적으로 전달하고자 하는 메시지가 명확하고 전통적인 밴드의 느낌이 강하다. 여성 배우를 주인공으로 한 뮤직비디오 들이 많은데 그 중 <수평선>은 전하려는 메시지도 담긴 구도들도 참 좋아서 뮤직비디오 레퍼런스로 삼고 싶은 부분들도 참 많다. 


Back number(백넘버) - 수평선(水平線 ) <가사/해석> 

 

出来るだけ嘘は無いように
데키루다케 우소와 나이요우니
가능한 한 거짓은 없기를

どんな時も優しくあれるように
돈나토키모 야사시쿠 아레루요우니
어떤 때에도 상냥하게 있을 수 있기를

人が痛みを感じた時には
히토가 이타미오 칸지타 토키니
다른사람이 아픔을 느낄 때에는

自分の事のように思えるように
지분노 코토노요우니 오모에루요우니
자신의 일처럼 생각할 수 있기를

正しさを別の正しさで
타다시사오 베츠노 타다시사데
믿고 있던 정의과는 다른 정의에

失くす悲しみにも出会うけれど
나쿠스 카나시미모 데아우케레도
(신념을) 잃어버리는 슬픔과도 만나겠지만

水平線が光る朝に
스이헤이센가 히카루 아사니
수평선이 빛나는 아침에

あなたの希望が崩れ落ちて
아나타노키보우가 쿠즈레오치테
당신의 희망이 산산조각나서

風に飛ばされる欠片に
카제니토바사레루 카케라니
바람에 흩어져가는 파편에

誰かが綺麗と呟いてる
다레카가 키레이토 쯔부야이테루
누군가가 아름답다고 중얼거렸지

悲しい声で歌いながら
카나시이 코에데 우타이나가라
슬픈 목소리로 노래하면서
いつしか海に流れ着いて

이츠시카 우미니 나가레츠이테
어느새 바다에 흘러들어가

光って
히캇테
반짝이네

あなたはそれを見るでしょう
아타나와 소레오 미루데쇼-
당신은 그것을 보게 되겠지

自分の背中は見えないのだから
지분노 세나카와 미에나이노다카라
자신의 등은 볼 수 없으니까

恥ずかしがらず人に尋ねるといい
하즈카시가라즈 히토니 타즈네루토 이이
부끄러워하지말고 다른 사람에게 물어보면 돼

心は誰にも見えないだから
코코로와 다레니모 미에나이다카라
마음은 아무도 볼 수 없으니까

見えるものよりも大事にするといい
미에루모노요리 다이지니 스루토 이이
보이는 것보다 소중하게 해도 좋아

毎日が重なる事で
마이니치가 카사나루 코토데
매일이 반복되면서

会えなくなる人も出来るけれど
아에나쿠나루 히토모 데키루케레도
만날수 없게 되는 사람이 생기더라도

透き通るほど淡い夜に
스키토오루호도 아와이 요루니
투명할만큼 엷은 밤에

あなたの夢がひとつ叶って
아나타노 유메가 히토츠 카낫테
당신의 꿈이 하나 이루어지고

歓声と拍手の中に
칸세-토 하쿠슈노 나카니
환호성과 박수 가운데

誰かの悲鳴が隠れている
다레카노 히메이가 카쿠레테이루
누군가의 비명이 숨겨져있어

耐える理由を探しながら
타에루 리유-오 사가시나가라
견뎌낼 이유를 찾아내면서

いくつも答えを抱えながら
이쿠츠모 코타에오 카카에나가라
몇번이고 답을 감싸안아가며

悩んで
나얀데
고민하고

あなたは自分を知るでしょう
아나타와 지분오 시루데쇼
당신은 자신에 대해 알게 되겠지


誰の心に残ることも
다레노 코코로니 노코루코토모
누군가의 마음에 남는 일도

目に焼き付く事もない今日も
메니야키츠쿠 코토모 나이 쿄-모
별다른 일이 없는 오늘도

雑音と足音の奥で
자츠온토 아시오토노 오쿠데
잡음과 발소리 속에서

私はここだと叫んでいる
와타시와 코코다토 사켄데이루
나는 여기에 있다고 외치고 있어

水平線が光る朝に
스이헤이센가 히카루 아사니
수평선이 빛나는 아침에

あなたの希望が崩れ落ちて
아나타노 키보-가 쿠즈레오치테
당신의 희망이 산산조각나서

風に飛ばされる欠片に
카제니토바사레루 카케라니
바람에 흩어져가는 조각들에

誰かが綺麗と呟いてる
다레카가 키레이토 쯔부야이테이루
누군가가 아름답다고 중얼거리고 있어

悲しい声で歌いながら
카나시이코에데 우타이나가라
슬픈 목소리로 노래하면서

いつしか海に流れ着いて
이츠시카 우미니 나가레츠이테
어느샌가 바다에 녹아 흘러들어가

光って
히캇테
반짝이네

あなたはそれを見るでしょう
아나타와 소레오 미루데쇼-
당신은 그것을 보게 되겠지

あなたはそれを見るでしょう
아나타와 소레오 미루데쇼-
당신은 그것을 보게 되겠지


반응형