優里(유우리)-メリーゴーランド (회전목마/Merry-Go-Round)「かがみの孤城」(거울 속 외딴 성) OST <가사/해석>

2023. 10. 4. 22:03Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

優里(유우리)-メリーゴーランド (회전목마/Merry-Go-Round) 「かがみの孤城」(거울 속 외딴 성) OST <가사/해석>

 

好きになるってどんなこと?
스키니 나룻테 돈나 코토 ?
좋아하게 된다는 건 어떤 거야?

新しい自分に会うこと 好きと口にできなかったこと
아타라시이 지분니 아우 코토 스키토 쿠치니 데키나캇타 코토 
새로운 자신을 만나는 것, 좋아한다고 말하지 못한 것

貴方の幸せの中、私が居なかったこと
아나타노 시아와세노 나카 와타시가 이나캇타 코토 
당신의 행복 속에, 내가 없었던 것

それを受け入れてしまえたこと
소레오 우케이레테 시마에타 코토 
그것을 받아들여버린 것

一人泣いてた バスタブの中 
히토리 나이테타 바스타부노 나카 
홀로 울고 있었어, 욕조 안에서

顔が痛くて 貴方に会いたくて
카오가 이타쿠테 아나타니 아이타쿠테 
얼굴이 아파서, 당신이 보고싶어서

アイシテルをもう何度私、口にしたのだろう 
아이시테루오 모오 난도 와타시 쿠치니 시타노다로오 
사랑해를 벌써 몇 번이나 나, 말한 걸까

なのにどうして 今傍に誰も居ないの
나노니 도오시테 이마 소바니 다레모 이나이노 
그런데 어째서 지금 곁에 아무도 없는 거야?

アイシテルってもう何度 私、耳にしたのだろう
아이시테룻테 모오 난도 와타시 미미니 시타노다로오 
사랑해라고 벌써 몇번이나 나, 들은 걸까

寂しさだけがこの胸に残っているのです
사비시사다케가 코노 무네니 노콧테이루노데스 
허전함만이 이 가슴에 남아있어요

好きになるってどんなこと?
스키니 나룻테 돈나 코토 
좋아하게 된다는 건 어떤 거야?

貴方が一人泣いてたら
아나타가 히토리 나이테타라 
당신이 혼자 울고 있다면

傍に居ないといけないと思うこと
소바니 이나이토 이케나이토 오모우 코토 
곁에 있어 줘야 한다고 생각하는 것

一人泣いたベッドの中 
히토리 나이타 벳도노 나카 
홀로 울었던 침대 속에서

声も顔もこころも愛せない
코에모 카오모 코코로모 아이세나이 
목소리도 얼굴도 마음도 사랑할 수 없어

違う場所に生まれてたなら
치가우 바쇼니 우마레테타나라 
다른 곳에서 태어났다면

違う私だったのかな
치가우 와타시닷타 노카나 
다른 나였으려나

生まれ変われるのなら 独りじゃなくなるかな
우마레 카와레루 노나라 히토리쟈 나쿠 나루카나 
다시 태어날 수 있다면, 혼자가 아니게 되는 걸까

会いに行くってもう何度 私、口にしたのだろう 
아이니 이쿳테 모오 난도 와타시 쿠치니 시타노다로오 
“만나러 갈게”를 벌써 몇 번이나 나, 말한 걸까

なのにどうして 今傍に誰も居ないの
나노니 도오시테 이마 소바니 다레모 이나이노 
그런데 어째서 지금 곁에 아무도 없는 거야?

会いに来てってもう何度 私、耳にしたのだろう
아이니 키텟테 모오 난도 와타시 미미니 시타노다로오 
“만나러 와줘”라고 벌써 몇번이나 나는 들은 걸까

後悔だけがこの胸に残っているのです
코오카이 다케가 코노 무네니 노콧테이루노데스 
후회만이 이 가슴에 남아 있어요

もしもあの日 あの瞬間に 
모시모 아노히 아노 슌칸니 
만약 그날 그 순간에

わがままを口にできたら
와가마마오 쿠치니 데키타라 
욕심을 말했다면

思い切り泣いてその胸に
오모이키리 나이테 소노 무네니 
마음껏 울고서 그 가슴에

また会える また会える また会える を言えたなら
마타 아에루 마타 아에루 마타 아에루오 이에타나라 
다시 만날 수 있어, 다시 만날 수 있어, 다시 만날 수 있어 를 말했다면

どんなに追いかけても追いつかない 
돈나니 오이카케테모 오이츠카나이 
아무리 뒤쫓아 가도 따라잡을 수 없는

メリーゴーランド
메리-고-란도 
회전목마

愛するってほら こんなに苦しいのです
아이스룻테 호라 콘나니 쿠루시이노데스 
사랑한다는 건 봐봐, 이렇게나 괴로운 거예요

それすらも愛して生きていくそう思えるほど
소레스라모 아이시테 이키테이쿠 소오 오모에루호도 
그것마저도 사랑하며 살아갈 거야, 그런 생각이 들 정도로

貴方のことを こころから 想ってるのです
아나타노 코토오 코코로카라 오못테루노데스
당신을 진심으로 떠올리고 있어요

 

뮤직비디오 장면장면이 참 예뻐서 알게 된 곡이다.

가사에 있는 메리 고 란드(Merry-Go-Round) 라는 영단어와 "carousel"은 모두 회전목마를 뜻한다고 한다. 

18세기 초 프랑스의 어느 상인이 말들에 장식들을 씌운 회전목마를 만들면서 메리고라운드가 회전목마를 뜻하게 되었다고... 

 

 

회전목마 뮤직비디오에 출연한 배우는 일본 2006년생 배우 "토우마 아미"라고 한다.

 

반응형