Official髭男dism(오피셜히게단디즘) - SOULSOUP(소울스프) 스파이패밀리 극장판 코드 화이트 OST (SPY Family Code : White OST)<가사/해석>

2024. 3. 24. 19:29Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 

오늘 소개할 음악은 3월말 한국에서 개봉한 애니메이션 스파이패밀리 극장판 코드: 화이트의 OST이다.

주말에 할 일이 없어서 아침 일찍 보러 갔는데, 놀랍게도 특전은 모두 품절되었다. (다들 얼마나 부지런한 것인가) 미용실을 다녀와서 시간이 붕 떠버린 탓에 킬링타임용으로 보고 왔는데 꽤 재밌게 시청했다.

 

누군가는 유치하다고 생각할 수 있는 애니메이션이지만 중간중간 아냐가 마음을 읽는 장면에서 따로 코멘트들이 나오지 않은 장면들이 있는데, 무슨 마음의 소리를 내었는지 충분히 알 수 있는 장면들이 많았고 가족애가 느껴지는 따듯한 애니메이션이다. 이후 다른 극장판을 기대하게 하는 본드의 미래보는 장면도 꽤 기억에 남는데. 쿠키영상은 하나 있으니 끝까지 보고 나오길 추천한다.

 


Official髭男dism(오피셜히게단디즘) - SOULSOUP(소울스프) 

스파이패밀리 극장판 코드 화이트 OST (SPY Family Code : White OST)<가사/해석>  

声すら失うような絶望味のスープを
코에스라 우시나우요나 제츠보-아지노 수프오
목소리조차 잃을 정도인 절망적인 맛의 스프를

一生に少なくとも一杯飲まなくちゃならないみたいだ
잇쇼-니 스쿠나쿠토모 잇파이 노마나쿠챠 나라나이미타이다
일생에 적어도 한 그릇은 먹지 않으면 안 된다는 것 같아

怠惰や弱音を混ぜた自家製の大ピンチが
타이다야 요와네오 마제타 지카세이노 다이핀치가
나태함과 앓는 소리를 섞은 자가제 대핀치가

今僕の目の前で湯気を立ててる危険な色が渦巻く
이마 보쿠노 메노 마에데 유게오 타테테루 키켄나 이로가 우즈마쿠
지금 내 눈앞에서 김을 내고있어 위험한 색의 소용돌이

息を吸った時に感じた外野の香ばしさと
이키오 슷타 토키니 칸지타 가이야노 코오바시사토
숨을 마셨을 때 느껴진 외야의 구수한 향기와

銀色の匙に映り込んだ歪にこちらを睨む顔
긴이로노 사지니 우츠리콘다 이비츠니 코치라오 니라무 카오
은빛 수저에 비친 잔뜩 일그러져서 이쪽을 노려보는 얼굴

「あんたじゃ役不足だ」と主張しているみたいだ
안타쟈 야쿠부소쿠다토 슈쵸오시테이루미타이다
「너 정도는 간단해」라며 주장하고 있는 것 같아

余計な五感は塞いだ
요케이나 고칸와 후사이다
쓸데없는 오감은 틀어막았어

無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる
무보나 리소가 고조롯푸니 츠키사사루
무모한 이상이 오장육부를 찔러

ビターなこの現代と引き立て合ってクセになる
비타-나 코노 겐다이토 히키타테앗테 쿠세니 나루
씁쓸한 이 세상과 서로 어우러져서 중독되겠어

「変わった嗜好だ」って言われなくたって知ってる
카왓타 시코오닷테 이와레나쿠탓테 싯테루
「별난 취향이네」라고 말하지 않아도 이미 알아

でもご馳走様と共に僕は僕で在り直したいんだ
데모 고치소사마토 토모니 보쿠와 보쿠데 아리나오시타인다
그치만 잘 먹었습니다와 함께 나는 나로 다시 태어나고 싶어

震える指汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
후루에루 유비 아세바무 에리 이타미토 츠카레토 싯파이오
떨리는 손가락 땀에 젖은 옷깃 고통과 피로와 실패를

憂いてても拒んでてももうマシになることはないだろう
우레이테테모 코반데테모 모오 마시니 나루 코토와 나이다로
걱정하고 있어도 거부하고 있어도 이보다 나아질 일는 없겠지

流し込む度増してく渇き泡立つ不気味な祝杯を
나가시코무 타비 마시테쿠 카와키 아와다츠 부키미나 슈쿠하이오
입 속으로 흘려 넣을 때마다 커지는 갈증 거품이 이는 섬뜩한 축배를

一滴残さず飲み干すまで YEAH
잇테키 노코사즈 노미호스마데 YEAH
한 방울도 남기지 않고 다 마실 때까지 YEAH
 
独りきりで生きてた時より大盛りになったな
히토리키리데 이키테타 토키요리 오오모리니 낫타나
혼자서 살았을 때보다 더 양이 많아졌구나

ギブアップなんて言える空気でもないよな
기브 앗푸난테 이에루 쿠키데모 나이요나
기브 업이라고는 말할 수 있는 분위기도 아니네

でも独りきりで生きて良いよと言われたとしたってもう
데모 히토리키리데 이키테 이이요토 이와레타토 시탓테 모
그래도 혼자서 살아도 괜찮다는 말을 들었다고 해도 이젠

選ぶわけないほどあなたとの日々を欠かしたくないの
에라부 와케 나이 호도 아나타토노 히비오 카카시타쿠 나이노
선택할 리 없을 정도로 너와의 나날을 놓치고 싶지 않아

ご馳走様と共に僕はもう一度宿したいんだ
고치소-사마토 토모니 보쿠와 모이치도 야도시타인다
잘 먹었습니다와 함께 나는 다시 한번 품고 싶어

ため息に吹かれ冷めた心沸かすような熱を
타메이키니 후카레 사메타 코코로 와카스요나 네츠오
한숨이 불어와 식어 버린 마음을 끓일 듯한 열기를

震える指汗ばむ襟痛みと疲れと失敗を
후루에루 유비 아세바무 에리 이타미토 츠카레토 싯파이오
떨리는 손가락 땀에 젖은 옷깃 고통과 피로와 실패를

憂いてきて拒んできてもう諦めるのにも飽きたろう
우레이테키테 코반데키테 모 아키라메루노니모 아키타로
걱정해 와서 거부해 와서 이젠 포기하는 것도 질렸겠지

流し込む度増してく渇き泡立つ不気味な祝杯を
나가시코무 타비 마시테쿠 카와키 아와다츠 부키미나 슈쿠하이오
입 속으로 흘려 넣을 때마다 커지는 갈증 거품이 이는 섬뜩한 축배를

咽せながら頂くそれでこそ人生だろう
무세나가라 이타다쿠 소레데코소 진세이다로
목이 메어 가면서 받아먹어 그것이야말로 인생이잖아

続く暮らしふとした時煮詰まる悩みや悲しみを
츠즈쿠 쿠라시 후토시타 토키 니츠마루 나야미야 카나시미오
계속되는 삶 문득 정신을 차렸을 때 조여드는 고민이나 슬픔을

そこら中ぶちまけてしまいたくなるような時にこそ
소코라쥬- 부치마케테 시마이타쿠 나루요나 토키니 코소
여기저기 털어놔 버리고 싶어지는 때일수록

止めるな匙続け渇き全ての未来に乾杯を
토메루나 사지 츠즈케 카와키 스베테노 미라이니 칸파이오
멈추지 마 숟가락을 계속해서 갈증해 모든 미래에 건배를


Give Me運命のカケラこの世の奥に隠れた
Give Me 운메이노 카케라 코노 요노 오쿠니 카쿠레타
Give Me 운명의 조각 이 세상의 깊은 곳에 숨은

そいつを掬い出すまでそして
소이츠오 스쿠이다스마데 소시테
그 녀석을 건져낼 때까지 그리고

一滴残さず飲み干すまで YEAH
잇테키 노코사즈 노미호스마데 YEAH
한 방울 남기지 않고 다 마실 때까지 YEAH

 

반응형