WOODZ(우즈)-Drowning(드라우닝) [가사/ENG/JP Lyics]

2026. 1. 14. 21:00Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 

 

아껴듣다가 이제야 포스팅하는 음악

WOODZ(우즈) ‘Drowning’을 처음 제대로 각인시킨 건 사실 음원도 아니고, 무대였다. 불후의 명곡에서 군복 입고 부르는 장면을 우연히 봤는데… 와 그때 진짜 “국가가 정해준 퍼스널컬러”라는 말이 딱 맞다는 생각이 들었다. 군복이 이렇게 잘 어울릴 수 있나 싶을 정도로, 짧은 머리에 단정한 느낌이 너무 잘 받으니까 그냥 잘생겼다는 감정이 먼저 튀어나왔다. 원래도 분위기 있는 가수라고는 알고 있었는데, 그 무대에서는 뭔가 ‘스타일링’이 아니라 ‘사람 자체’가 깔끔하게 보이는 느낌이라 더 강하게 남았다.


근데 더 웃긴 건… 그때까지만 해도 나는 ‘Drowning’을 그냥 “좋은 노래네” 정도로만 생각했다는 거다. 진짜 빠져든 건 그 다음이었다. MBN 한일가왕전에서 타케나카 유다이가 이 곡을 부르는 무대를 보고 완전히 꽂혔다. 같은 곡인데 사람이 바뀌니까 해석이 달라지고, 감정이 다르게 꽂히는 게 너무 신기했고, 그 무대가 끝나자마자 바로 원곡을 다시 들으러 갔다. 그러다 보니까 어느 순간부터는 이 노래 후렴 “Oh, I’m drowning / It’s raining all day / I can’t breathe” 이 부분이 그냥 가사가 아니라 진짜 감정처럼 느껴졌고, 우즈 보컬이 왜 ‘울부짖는 듯하다’는 말이 나오는지도 바로 이해가 됐다. 지금은 그냥 우울한 날 듣는 노래가 아니라, 감정이 차오르는 날에 일부러 찾게 되는 곡이 됐달까. 나한테 Drowning은 음원보다 무대로 먼저 들어왔고, 사람을 바꿔가며 커버를 타고 더 깊게 빠져들게 만든… 진짜 특이한 입덕 루트를 가진 곡이다.

 


 

 

MBN 한일가왕전에서 타케나카 유다이 ver. 


 

WOODZ(우즈)-Drowning(드라우닝) [가사/ENG/JP Lyics] 

 

미치도록 사랑했던
michidoro saranghaetdeon
I loved you like crazy
狂うほど愛してた

지겹도록 다투었던
jigeopdoro datu-eotdeon
We fought till we were sick of it
うんざりするほど喧嘩してた

너가 먼저 떠나고
neoga meonjeo tteonago
You left first
君が先に去って

여긴 온종일 비가 왔어
yeogin onjongil biga wasseo
It rained here all day
ここは一日中雨が降ってた

금세 턱 끝까지 차올랐고
geumse teok kkeutkkaji cha-ollatgo
It quickly rose up to my chin
すぐに喉元まで込み上げて

숨이 막혀와
sumi makyeowa
I can’t breathe
息が詰まってくる

Oh 내 맘이란 추는 나를 더 깊게, 더 깊게 붙잡아
oh nae mami-ran chuneun nareul deo gippe, deo gippe butjaba
Oh, the weight called my heart drags me deeper, deeper
ああ、心という重りが僕をもっと深く、もっと深く引きずり込む

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

It's raining all day
it's raining all day
It's raining all day
一日中雨が降ってる

Yeah, I can't (yeah) breathe
yeah, I can't (yeah) breathe
Yeah, I can't breathe
うん、息ができない

Oh, oh, I'm drowning
oh, oh, I'm drowning
Oh, oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

You're taking my life from me
you're taking my life from me
You're taking my life from me
君は僕から命を奪っていく

다 알면서 눈 감은 넌 왜
da almyeonseo nun gameun neon wae
Why do you close your eyes even though you know it all?
全部わかってるくせに、目を閉じた君はなぜ

다정한 말로 나를 죽여놓고
dajeonghan malro nareul jukyeonoko
You kill me with gentle words
優しい言葉で僕を殺しておいて

날 누이고 너는 떠나갔지
nal nuigo neoneun tteonagaji
You laid me down and then you left
僕を横たえたまま君は去っていった

You cut me bad, I'm still waiting for you
you cut me bad, I'm still waiting for you
You cut me bad, I'm still waiting for you
ひどく傷つけられても、まだ君を待ってる

너 떠나고 이곳은 잠겨 눈물로
neo tteonago igoseun jamgyeo nunmulro
After you left, this place got flooded with tears
君が去って、この場所は涙で沈んだ

날 너무 사랑했던 넌
nal neomu saranghaetdeon neon
You, who loved me so much
あんなに僕を愛してた君は

어디로 흩어졌는지 (oh)
eodiro heuteojeonneunji (oh)
Where did you scatter off to? (oh)
どこへ散ってしまったのか (oh)

Oh 내 맘이란 추는 나를 더 깊게, 더 깊게 붙잡아
oh nae mami-ran chuneun nareul deo gippe, deo gippe butjaba
Oh, the weight called my heart drags me deeper, deeper
ああ、心という重りが僕をもっと深く、もっと深く引きずり込む

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

It's raining all day
it's raining all day
It's raining all day
一日中雨が降ってる

Yeah, I can't (yeah) breathe
yeah, I can't (yeah) breathe
Yeah, I can't breathe
うん、息ができない

Oh, oh, I'm drowning
oh, oh, I'm drowning
Oh, oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

You're taking my life from me
you're taking my life from me
You're taking my life from me
君は僕から命を奪っていく

더 깊이 빠져 죽어도 되니까
deo gippi ppajyeo jugeodo doenikka
I don’t care if I sink deeper and die
もっと深く沈んで死んでもいいから

다시 한번만 돌아와 줄래?
dasi hanbeonman dorawa jullae?
Will you come back just once more?
もう一度だけ戻ってきてくれない?

더 깊이 빠져 죽어도 되니까
deo gippi ppajyeo jugeodo doenikka
I don’t care if I sink deeper and die
もっと深く沈んで死んでもいいから

다시 한번만 (다시 한번만)
dasi hanbeonman (dasi hanbeonman)
Just once more (just once more)
もう一度だけ(もう一度だけ)

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

It's raining all day
it's raining all day
It's raining all day
一日中雨が降ってる

Yeah, I can't (yeah) breathe
yeah, I can't (yeah) breathe
Yeah, I can't breathe
うん、息ができない

Oh, oh, I'm drowning
oh, oh, I'm drowning
Oh, oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

Oh, I'm drowning
oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
ああ、溺れてる

You're taking my life from me
you're taking my life from me
You're taking my life from me
君は僕から命を奪っていく

 

반응형