Blue Smile(블루 스마일) - 둘만의 하이웨이 (Love Highway) [가사/발음/해석]

2026. 1. 20. 21:17Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 

2026년이 시작되자마자 반가운 소식이 하나 떴다. 스탠딩 에그의 에그 2호가 솔로 프로젝트 ‘Blue Smile(블루 스마일)’이라는 이름으로 첫 싱글을 발표했다는 것. 스탠딩 에그 특유의 감성은 워낙 좋아했는데, 밴드라는 이름 안에서 오랫동안 쌓아온 이야기들이 따로 밖으로 나오는 순간 같아서, 그 자체로 설레는 느낌이었다.

 

“활짝 웃고 있어도 어딘가 조금 쓸쓸한 어른의 미소”를 뜻한다고 하는데, 이거 듣는 순간 바로 이해됐다.

진짜 어른이 된다는 건 웃고 있어도 마음 한구석이 늘 텅 빈 채로 남아있는 상태일 때가 많은데 

 

완전 행복해서 웃는 게 아니라, 버티기 위해 웃는 느낌.

그런 감정이 ‘Blue Smile’이라는 이름에 딱 담겨 있었다.

그냥 예쁜 단어 조합이 아니라, 프로젝트의 정체성이 바로 보이는 이름이라서 더 좋았음.

 

 

소개글을 읽다 보니 이 프로젝트는 단순한 새로운 시작이 아니라, 스탠딩 에그로서 활동하며 쌓아온 감정은 분명히 있을 텐데, 그 안에서는 다 하지 못했던 말들이 있겠지. “더 늦기 전에 그 이야기들을 시작해보려 한다”는 문장이 너무 인상 깊었다. 뭔가 새해를 맞는 사람이 갖는 결심 같기도 하고, 오래 미뤄둔 일기장을 이제야 펼치는 느낌 같기도 하고.

특히 블루 스마일이 1990~2000년대 J-Pop에서 영감을 받았다는 부분이 개인적으로 엄청 끌렸다. 그 시절 J-Pop은 지금처럼 쉽게 접할 수 있던 문화가 아니었다고 하잖아. 일본 문화 개방 전이라 몰래, 힘들게 찾아 들었던 음악들. 그래서 더 진하게 남아 있었다는 말이 너무 공감됐다. 뭔가 ‘금지된 취향’처럼 어렵게 찾아서 들을수록 더 강렬하게 기억에 남는 느낌이 있는데, 그 추억을 기반으로 “복각하듯이” 작업했다는 표현도 참 예쁘더라. 음악이란 게 결국 시간을 복원하는 일 같다는 생각이 들었음.

 

작은 스쿠터를 타고 도심을 달리는 이야기, 거창하진 않지만 바람을 타고 달리는 순간만큼은 청춘과 사랑, 해방감으로 벅차오르는 마음. 이 문장이 곡의 분위기를 다 설명해주는 것 같다. 완전 막 드라마틱한 사건이 아니라, 그냥 두 사람만의 짧은 도망 같은 순간이 오히려 더 청춘 같고 더 설레는 느낌이다. 평범한 하루였는데 어떤 순간은 기억에 ‘영화 장면’처럼 남는 것처럼.

2026년의 첫 문장을 블루 스마일이 열어줬다는 느낌이 든다. 어른이 된 채로 살아가면서도, 어딘가 마음속엔 늘 남아 있는 청춘의 잔상. 웃고 있어도 살짝 쓸쓸한 미소. 그 감정이 <둘만의 하이웨이>에서 어떤 바람으로 달려올지 궁금하다.


 

Blue Smile(블루 스마일) - 둘만의 하이웨이 (Love Highway) [가사/발음/해석]

 

Wind in your hair
윈드 인 유어 헤어
머리카락 사이로 바람이 스쳐
髪をなでる風

We’re going somewhere
위어 고잉 썸웨어
우린 어딘가로 가고 있어
僕らはどこかへ向かってる

Don’t need a name
돈 니드 어 네임
이름 같은 건 필요 없어
名前なんていらない

Just drive away
저스트 드라이브 어웨이
그냥 차를 몰아 떠나자
ただ走り去ればいい

Rhythm in the air
리듬 인 디 에어
공기 속에 리듬이 흐르고
空気の中にリズムがあって

We’re headed nowhere
위어 헤디드 노웨어
우린 아무 데도 아닌 곳으로 향해
僕らはどこでもない場所へ向かう

Don’t go back
돈 고 백
뒤돌아가지 마
振り返らないで

Don’t have to care
돈 해브 투 케어
신경 쓸 필요도 없어
気にしなくていい

風に乗って
Kaze ni notte
바람을 타고
Riding on the wind

二人だけの Highway
Futari dake no highway
우리 둘만의 하이웨이
Our highway for just the two of us

つづけたい
Tsudzuketai
계속 달리고 싶어
I want to keep going

このスピードが好き
Kono supiido ga suki
이 속도가 좋아
I love this speed

어디든 어때
Eodideun eottae
Anywhere is fine
どこでもいい

인생에 몇 번인 그때
Insaeng-e myeot beon-in geuttae
That once-in-a-lifetime moment
人生で何度もないその瞬間

지금이네
Jigeumine
It’s right now
それが今なんだ

나에겐 완벽한 하루
Naegen wanbyeokhan haru
A perfect day for me
私にとって完璧な一日

No plan today
노 플랜 투데이
오늘은 계획 없어
今日はノープラン

Come with me now, Lay back
컴 윗 미 나우, 레이 백
지금 나랑 가자, 편히 기대
今すぐ一緒に来て、身を預けて

Just like a frame,
저스트 라이크 어 프레임
마치 한 장면처럼
まるで一枚のフレームみたいに

Holding a time to break
홀딩 어 타임 투 브레이크
깨지기 직전의 시간을 붙잡은 채로
壊れそうな時間を抱きしめて

Two cups, one ride
투 컵스, 원 라이드
두 잔, 한 번의 드라이브
二つのカップ、ひとつのドライブ

We got’em at drive-thru
위 갓엠 앳 드라이브-쓰루
드라이브스루에서 받아 들고
ドライブスルーで手に入れて

Warm delight
웜 딜라이트
따뜻한 기쁨
あたたかな喜び

At first sip, perfect taste
앳 퍼스트 쉽, 퍼펙트 테이스트
첫 모금부터 완벽한 맛
一口目から完璧な味

Oh, 風に乗って
Oh, kaze ni notte
오, 바람을 타고
Oh, riding on the wind

二人だけの Highway
Futari dake no highway
우리 둘만의 하이웨이
Our highway for just the two of us

つづけたい
Tsudzuketai
계속 달리고 싶어
I want to keep going

このスピードが好き
Kono supiido ga suki
이 속도가 좋아
I love this speed

We don’t need a map
위 돈 니드 어 맵
우린 지도도 필요 없어
地図なんていらない

인생에 몇 번인 그때
Insaeng-e myeot beon-in geuttae
That once-in-a-lifetime moment
人生で何度もないその瞬間

지금이네
Jigeumine
It’s right now
それが今なんだ

나에겐 완벽한 하루
Naegen wanbyeokhan haru
A perfect day for me
私にとって完璧な一日

Time to the ride
타임 투 더 라이드
달릴 시간이야
走り出す時間

너무 시원한 바람
Neomu siwonhan baram
Such a cool, refreshing wind
すごく爽やかな風

저 멀리 떠나
Jeo meolli tteona
Fly far away
遠くへ旅立って

우리 둘만의 Sweet time
Uri dulman-ui sweet time
Our sweet time, just for us
二人だけのスウィートタイム

So many days fall apart
쏘 매니 데이즈 폴 어파트
수많은 날들이 무너져도
いくつもの日々が崩れても

너만이 내 곁에 있던 날
Neoman-i nae gyeot-e itdeon nal
The days you were right by my side
君だけが僕のそばにいた日々

세상이 외면하는
Sesang-i oemyeonhaneun
Even when the world turns away
世界が背を向けても

사랑을 우린 알아
Sarang-eul urin ara
We know that kind of love
僕らはそんな愛を知ってる

Oh, 風に乗って
Oh, kaze ni notte
오, 바람을 타고
Oh, riding on the wind

二人だけの Highway
Futari dake no highway
우리 둘만의 하이웨이
Our highway for just the two of us

つづけたい
Tsudzuketai
계속 달리고 싶어
I want to keep going

このスピードが好き
Kono supiido ga suki
이 속도가 좋아
I love this speed

어디든 어때
Eodideun eottae
Anywhere is fine
どこでもいい

인생에 몇 번인 그때
Insaeng-e myeot beon-in geuttae
That once-in-a-lifetime moment
人生で何度もないその瞬間

지금이네
Jigeumine
It’s right now
それが今なんだ

나에겐 완벽한 하루
Naegen wanbyeokhan haru
A perfect day for me
私にとって完璧な一日

 

 

 

반응형