Vaundy(바운디) - 괴수의 꽃노래 (怪獣の花唄 / Kaiju No Hanauta) [가사/발음/해석]

2025. 12. 3. 20:29Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 

 

 

바운디라는 가수를 알린 음악

괴수의 꽃노래(怪獣の花唄)」는 Vaundy(바운디)의 첫 번째 정규 앨범 『strobo』에 수록된 대표곡이다.
2020년 5월 27일 발매 당시에는 조용히 시작했지만, 2022년 NHK 홍백가합전에서 Vaundy가 직접 이 곡을 부르며 폭발적인 역주행을 시작했다. 이후 유튜브 뮤직비디오는 1억 뷰를 돌파했고, 2023년 일본 카라오케 차트에서는 연간 1위를 기록할 만큼 대중적인 사랑을 받았다. 일본에서 “가장 많이 불리는 노래”라는 수식어까지 따라붙는다.


2024년에도 여러 메가 히트곡을 제치고 또다시 연간 1위를 기록하며, 세대를 초월한 국민곡 반열에 올랐다.
2025년에도 여전히 카라오케 인기 상위권을 유지하며 장기적인 생명력을 증명하고 있다.

 

 

라이브를 전제로 만든 곡으로, Vaundy가 인터뷰에서 직접 밝힌 바 있다.
관객과의 콜 앤 리스폰스를 고려한 구성, 락과 R&B 감성을 넘나드는 흐름이 특징적이다.
감정의 흐름이 유려하게 이어지면서도 귀에 남는 멜로디 덕분에 한 번 듣고 나면 자연스럽게 흥얼거리게 되는 중독성이 있다.

이 곡은 인기를 반영하듯 다양한 리듬 게임에서도 꾸준히 등장한다.
특히 BanG Dream! 걸즈 밴드 파티!에서는 Poppin'Party가 커버한 버전이 수록되며 게임 팬들에게도 익숙한 곡이 되었다.

 

괴수? 노래 제목이 이게 맞는가? 

곡 제목은 괴수의 꽃노래(怪獣の花唄) 이며, 가사 속에 등장하는 괴수의 노래(怪獣の歌)와는 다른 개념이다.
많은 리스너들이 이 둘을 혼동했지만, Vaundy가 직접 “전혀 다른 의미”라고 밝힌 적이 있다.

노래 속 ‘너’가 누구인지에 대한 해석은 다양하다.
어느 팬들은 죽은 친구에게 바치는 노래라고 보기도 하고,
또 다른 사람들은 어린 시절의 자신에게 보내는 메시지라 해석하기도 한다.

해석이 열려 있다는 것 자체가 이 곡이 오랫동안 사랑받는 이유이기도 하다.

 

 

 


 

 

Vaundy(바운디) - 괴수의 꽃노래 (怪獣の花唄 / Kaiju No Hanauta) [가사/발음/해석] 

思い出すのは君の歌
오모이다스노와 키미노 우타
떠오르는 것은 너의 노래


会話よりも鮮明だ
카이와요리모 센메이다
대화보다도 선명하게 떠올라

どこに行ってしまったの
도코니 잇테시맛타노
어디로 가 버린 거야

いつも探すんだよ
이츠모 사가슨다요
아직도 찾고 있어

思い出すのは
오모이다스노와
떠오르는 것은

君の歌
키미노 우타
너의 노래

歌い笑う顔が鮮明だ
우타이와라우 카오가 센메이다
노래하며 웃는 얼굴이 선명하게 떠올라

君に似合うんだよ
키미니 니아운다요
너랑 잘 어울리는 모습이었어

ずっと見ていたいよ
즛토 미테이타이요
계속 보고 싶어

 

でも最後に見たいのは
데모 사이고니 미타이노와
하지만 마지막으로 보고 싶은 것은


きっともう君の夢の中
킷토 모 키미노 유메노 나카
분명 너의 꿈 속

もう一度
모 이치도
한 번 더

また聞かせてくれよ
마타 키카세테쿠레요
다시 들려줘

聞きたいんだ
키키타인다
듣고 싶으니

もっと騒げ怪獣の歌
못토 사와게 카이쥬노 우타
더욱 크게 울려퍼져라 괴수의 노래

まだ消えない
마다 키에나이
아직 사라지지 않은

夢の歌唱えて
유메노 우타 토나에테
꿈의 노래를 불러줘

君がいつも
키미가 이츠모
네가 항상

歌う怪獣の歌
우타우 카이쥬노 우타
부르던 괴수의 노래

まだ消えない
마다 키에나이
아직도 사라지지 않고


口ずさんでしまうよ
쿠치즈산데 시마우요
흥얼거리고 말아

思い出すのは
오모이다스노와
떠오르는 것은

君がいた
키미가 이타
너의 모습

ギター持ってる
기타 못테루
기타를 든

君がいた
키미가 이타
너의 모습

忘れられないんだよ
와스레라레나인다요
잊을 수 없어

だから僕が歌うよ
다카라 보쿠가 우타우요
그러니 내가 노래해

でも最後に見たいのは
데모 사이고니 미타이노와
하지만 마지막으로 보고 싶은 것은

きっともう君の夢の中
킷토 모 키미노 유메노 나카
분명 너의 꿈 속

もう一度
모 이치도
한 번 더

また聞かせてくれよ
마타 키카세테쿠레요
다시 들려줘

聞きたいんだ
키키타인다
듣고 싶으니

もっと
못토
더욱

騒げ怪獣の歌
사와게 카이쥬노 우타
크게 울려퍼져라 괴수의 노래


まだ消えない
마다 키에나이
아직 사라지지 않은

夢の歌唱えて
유메노 우타 토나에테
꿈의 노래를 불러줘

君がいつも
키미가 이츠모
네가 항상

歌う怪獣の歌
우타우 카이쥬노 우타
부르던 괴수의 노래

まだ消えない
마다 키에나이
아직도 사라지지 않고

口ずさんでしまうよ
쿠치즈산데 시마우요
흥얼거리고 말아

落ちてく過去は鮮明で
오치테쿠 카코와 센메이데
떨어지는 과거는 선명하고

見せたい未来は繊細で
미세타이 미라이와 센사이데
보여주고픈 미래는 섬세하고

すぎてく日々には鈍感な君へ
스기테쿠 히비니와 돈칸나 키미에
지나가는 나날에는 둔감한 너에게

ねぇ, もっと
네 못토
더욱

騒げ怪獣の歌
사와게 카이쥬노 우타
크게 울려퍼져라 괴수의 노래

まだ消えない
마다 키에나이
아직 사라지지 않은

夢の歌唱えて
유메노 우타 토나에테
꿈의 노래를 불러줘

君がいつも
키미가 이츠모
네가 항상

歌う怪獣の歌
우타우 카이쥬노 우타
부르던 괴수의 노래

まだ消えない
마다 키에나이
아직도 사라지지 않고

口ずさんでしまうよ
쿠치즈산데 시마우요
흥얼거리고 말아

ねぇ、僕ら
네 보쿠라
우리는

眠れない夜に手を伸ばして
네무레나이 요루니 테오 노바시테
잠들 수 없는 밤에 손을 뻗고

眠らない夜をまた伸ばして
네무라나이 요루오 마타 노바시테
잠들지 않는 밤을 다시 늘이며

眠くないまだね
네무쿠나이 마다네
졸리지 않아 아직은

そんな日々でいたいのにな
손나 히비데 이타이노니나
그런 나날을 계속 보내고 싶은데

懲りずに
코리즈니
질리지도 않고

眠れない夜に手を伸ばして
네무레나이 요루니 테오 노바시테
잠들 수 없는 밤에 손을 뻗고

眠らない夜をまた伸ばして
네무라나이 요루오 마타 노바시테
잠들지 않는 밤을 다시 늘이며

眠くないまだね
네무쿠나이 마다네
졸리지 않아 아직은

そんな夜に歌う
손나 요루니 우타우
그런 밤에 부르는

怪獣の歌
카이쥬노 우타
괴수의 노래

반응형