ZICO(지코)&Lilas(요아소비 이쿠타 리라)(YOASOBI’s ikura)-DUET(듀엣) [가사/해석/Japan lyrics]

2025. 12. 19. 21:16Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 


처음 이름만 봤을 때는 살짝 의외였다. 지코랑 요아소비 이쿠라? 힙합이랑 일본 밴드 보컬? 
12월 19일에 공개된 싱글 〈DUET〉은 지코가 그동안 해왔던 수많은 협업 중에서도 꽤 인상적인 해외 컬래버레이션이다.
한국 힙합을 대표하는 지코와, 일본 밴드 신에서 독보적인 존재감을 가진 YOASOBI의 보컬 이쿠라가 함께 만든 곡이다.

이 노래의 출발점은 단순하다. “이상적인 상대와 듀엣을 하면 어떨까?”
겉으로 보면 완전히 다른 음색, 다른 그림체를 가진 두 사람이 한 곡 안에서 어떻게 만날 수 있을지에 대한 상상에서 시작된 노래다.

지코는 특유의 리듬감 있는 래핑으로 곡의 중심을 잡고, 이쿠라는 부드럽지만 힘 있는 목소리로 그 위를 자연스럽게 덮는다.
가사 그대로다. “나는 낮게, 너는 높게, 정반대의 음색” 근데 그게 이상하게 안 부딪히고, 오히려 잘 섞인다.

재미있는 건 가사 구성이다. 한국어와 일본어가 따로 노는 게 아니라,
서로를 의식하면서 번갈아 등장한다.


“Tokyo to Seoul 時空を超えて”,
“二人で重ねる melody”,
“すぐ側で溶け合う harmony” 

 

 

같은 일본어 가사와 한국어 랩이 자연스럽게 이어지면서 말 그대로 ‘듀엣’이라는 제목을 제대로 살린다.

사운드도 꽤 세련됐다. 작년에 크게 히트했던 〈SPOT! (feat. JENNIE)〉 의 프로듀서진이 참여해서인지
곡이 단순하지 않고, 층이 있다. 힙합인데 너무 무겁지 않고, 밴드 감성인데 과하게 감상적이지 않다. 딱 중간 지점을 잘 잡았다.

뮤직비디오도 노래 분위기랑 잘 맞는다. 특별한 스토리가 있는 건 아니지만,
지코와 이쿠라가 갑자기 같은 리듬에 맞춰 움직이기 시작하면서
주변 사람들까지 동기화되는 설정이 귀엽다.
아이들이 춤을 추고, 어른들도 따라 추고, 평범한 일상이 음악 때문에 살짝 흔들리는 느낌.
곡이 가진 발랄함을 영상으로 잘 풀어냈다.

막 강하게 몰아치는 곡은 아니다. 대신 듣다 보면 어느새 리듬을 타게 되는 노래다.
힙합과 밴드, 한국과 일본, 낮은 음과 높은 음. 서로 다른 것들이 모였는데, 이상하게 잘 어울린다.


ZICO(지코)&Lilas(요아소비 이쿠타 리라)(YOASOBI’s ikura)-DUET(듀엣) [가사/해석/Japan lyrics]

 

Good day, good vibe
Count it
いち に 셋 넷
(하나 둘 셋 넷)
(いち に さん よん)

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
ZICO X ikura
Let's ride

Yeah she my favorite song
계속 불러 Did I say too much?
(ずっと歌ってる Did I say too much?)

Take us back to analog
너만 남기지, 끊어 모든 네트워크
(君だけ残して すべてのネットワークを切って)

턴테이블에 올라타 타 타
(ターンテーブルに乗って タ タ タ)

서로를 따라 추는 차 차 차
(お互いを追いかけて踊る チャ チャ チャ)

독소는 빠지고 말끔해져
(毒素は抜けて すっきりしてく)

딱 콜라 한 모금에 알딸딸
(コーラ一口で ほろ酔い)

No space in between
Lowkey blackout weekend
Harmony making

나는 낮게, 너는 높게
(私は低く 君は高く)

정반대의 음색
(正反対の音色)

따로 노는 그림체
(別々に遊ぶタッチ)

물감을 섞듯이 swirl swirl
(絵の具を混ぜるみたいに swirl swirl)

연주해 Let's duet
(演奏しよう Let’s duet)

もう頭から離れない
(머릿속을 떠나지 않는)


二人で重ねるメロディー
(둘이서 쌓아 올리는 멜로디)


口ずさむほどに熱くなる魔法
(흥얼거릴수록 뜨거워지는 마법)


言葉より
(말보다)


歌で聞かせて
(노래로 들려줘)

あれ それ すべて (ワッショイ)
(이거 저거 전부 다 (다같이))

 

朝から晩まで (オレたち)
(아침부터 밤까지 (우리들))


ブチ上げ we don’t care (저 끝까지)

(텐션 올려 we don’t care (저 끝까지))


もっと ノッて こうぜ
(더 신나게 가보자)

赤青黄色
(빨강 파랑 노랑)


どれなの?
(무슨 색이야?)


君の胸の信号
(네 마음의 신호)


もうどれにしたって
(뭐든 간에)


止まれない
(멈출 수 없어)


私はとっくにもう夢中
(난 이미 푹 빠졌어)


踊らせて
(춤추게 해줘)

너와 나, 음악이 돼
(君と私 音楽になる)

I feel like
どこまでも どこへでも 飛べそう

(어디까지 어디든지 날아갈 수 있을 것 같아)
Harmonize tones so high

No space in between
Lowkey blackout weekend
Echoes go wavy

더 빨리 더 멀리
(もっと速く もっと遠くへ)

시작은 chit chat
(始まりは chit chat)

스케일이 커져 big band
(スケールが大きくなって big band)

퍼즐을 맞추듯이 click click
(パズルを合わせるみたいに click click)

연주해 Let’s duet
(演奏しよう Let’s duet)

Tokyo to Seoul 時空を超えて
(Tokyo to Seoul 시공을 초월해)


二人で重ねる melody
(둘이서 쌓아올리는 melody)


口ずさむほどに近くなる魔法
(흥얼거릴수록 가까워지는 마법)


すぐ側で
(바로 옆에서)


溶け合う harmony
(녹아드는 harmony)

あれ それ すべて (ワッショイ)
(이거 저거 전부 다 (다같이))


朝から晩まで (オレたち)
(아침부터 밤까지 (우리들))


ブチ上げ we don’t care (저 끝까지)
(텐션 올려 we don’t care (저 끝까지))


もっと ノッて こうぜ
(더 신나게 가보자)

 

 

 

 

반응형