2024. 2. 29. 21:01ㆍMusic/요즘 듣는 음악
오늘 소개할 음악은 21년 6월에 방영한 일본 드라마 "꾸미는 사랑에는 이유가 있어(着飾る恋には理由があって)" 의 OST "도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다"의 남주 호시노겐이 부르는 후시지 라는 곡이다. 예쁘게 치장함으로써 자신의 위치를 확립하고 있던 여주인공이 가치관이 다른 사람들과 한지붕 아래 살면서 사랑을 하거나 우정을 쌓는 과정에서 꾸민다고 하는 갑옷을 벗어 던지고 나답게 살아가는 모습을 그리는 러브스토리에 대해 "연애라고 하는 것에 바로 마주하면서도, 키스에도 눈물에도 어울리는 곡이 만들어졌으면"하는 마음으로 만든 호시노 겐의 러브송이다.
후시기의 뜻은 '이상한' '불가사의한' 이라는 의미를 가지고 있다.
호시노겐은 일본의 한 라디오에서 이 곡에 대해 이렇게 코멘트 하기도 했다.
사귀고 있는 사람에게 "어디가 좋아?" 같은 질문을 받게 되면 이게 좋아서 좋다 라고 처음부터 확신이 있었던 것이 아니었고, 그래서 생각해보면 엄청 신경이 쓰이고 눈치채고 보니 이미 좋아하게 되어 있어서 '뭔가 굉장히 신기한 감정이구나'라는 생각이 들었습니다. 그런 느낌으로 노래를 표현하고 싶다고 생각했을 때 不思議 라는 타이틀이 딱 생각났습니다.
호시노겐(Hoshino gen/星野源) - 不思議(FUSHIGI, 후시기) <가사/해석>
君と出会ったこの水の中で
키미토 데앗타 코노 미즈노 나카데
너를 만났던 이 물 속에서
手を繋いだら 息をしていた
테오 츠나이다라 이키오 시테이타
(너의) 손을 잡은 순간 숨을 쉴 수 있었어
ただそう思った
타다 소오 오못타
그냥 그렇게 생각했어
彷徨う心で額合わせ
사마요우 코코로데 히타이아와세
방황하는 마음에 이마를 맞대고
口づけした正座のまま
쿠치즈케시타 세에자노 마마
입을 맞췄어 무릎을 꿇고 앉을 채로
ただそっと笑った
타다 솟토 와랏타
그저 살짝 웃었어
希望あふれたこの檻の中で
키보오 아후레타 코노 오리노 나카데
희망 넘치는 우리 안에서
理由もない恋がそこにあるまま
리유우모 나이 코이가 소코니 아루 마마
이유도 없어 사랑이 거기 그대로 있었어
ただ貴方だった
타다 아나타닷타
그냥 당신이었어
幼い頃の記憶今夜食べたいもの
오사나이 코로노 키오쿠 콘야 타베타이 모노
어렸을 때의 기억 오늘 밤 먹고 싶은 것
何もかもが違う
나니모 카모가 치가우
모든 것이 달라
なのになぜ側に居たいの
나노니 나제 소바니 이타이노
그런데 왜 곁에 있고 싶은걸까
他人だけにあるもの
타닌다케니 아루 모노
타인만이 가지고 있는 것
“好き”を持った日々を ありのままで
"스키"오못타 히비오 아리노마마데
"좋아해"를 가졌던 날들을 있는 그대로
文字にできるなら 気が済むのにな
모지니 데키루나라 키가 스무노니 나
글로 쓸 수 있다면 내 마음이 풀릴 텐데
まだ やだ 遠く 脆い
마다 야다 토오쿠 모로이
아직 아니야 멀어 여려
愛に足る想い
아이니 타루 오모이
사랑이라 부를 수 있는 충분한 마음
瞳にいま 宿り出す
히토미니 이마 야도리다스
눈동자에 지금 맺히기 시작해
きらきらはしゃぐ この地獄の中で
키라키라 하샤구 코노 지고쿠노 나카데
반짝반짝 떠들썩한 이 지옥 안에서
仕様のない身体 抱き締め合った
시요오노 나이 카라다 다키시메앗타
보잘 것 없는 몸을 껴안았어
赤子に戻って
아카고니 모돗테
갓난아기로 돌아가서
躓いて笑う日も 涙の乾杯も
츠마즈이테 와라우 히모 나미다노 칸파이모
비틀거리며 웃는 날도 눈물의 건배도
命込めて目指す
이노치 코메테 메자스
목숨을 바쳐 노력할께
やがて同じ場所で眠る
야가테 오나지 바쇼데 네무루
이윽고 같은 장소에서 잠들거야
他人だけの不思議を
타닌다케노 후시기오
낮선 두 사람이 나눈 기적 속에서
“好き”を持ったことで仮の笑みで
"스키"오못타 코토데 카리노 에미데
"좋아해"를 가졌던 가짜 웃음으로
(너를 좋아하니깐 미소가 나와)
日々を踏みしめて 歩けるようにさ
히비오 후미시메테 아루케루요오니사
하루하루를 딛고 걸을 수 있도록 말이야
孤独の側にある
코도쿠노 소바니 아루
고독의 곁에는
勇気に足るもの
유우키니 타루 모노
용기라고 부를 수 있는 것
遺らぬ言葉の中に
노코라누 코토바노 나카니
남아 있지 않은 말들 속에
こぼれる記憶の中に
코보레루 키오쿠노 나카니
넘쳐흐르는 기억 속에
僕らはいつも居た
보쿠라와 이츠모 이타
우리들은 언제나 함께 있었어
“好き”を持った日々を ありのままで
"스키"오못타 히비오 아리노마마데
"좋아해"를 가졌던 날들을 있는 그대로
文字にできるなら 気が済むのにな
모지니 데키루나라 키가 스무노니 나
글로 쓸 수 있다면 내 마음이 풀릴 텐데
まだやだ遠く脆い
마다 야다 토오쿠 모로이
아직 아니야 멀어 여려
愛に似た強い
아이니 니타 츠요이
사랑을 닮아 강력한
君想った日々をすべて
키미 오못타 히비오 스베테
너를 생각한 매일을 전부
乗せて届くように詰め込んだ歌
노세테 토도쿠요오니 츠메콘다 우타
담아서 전할 수 있도록 채웠던 노래
孤独の側にいる
코도쿠노 소바니 이루
고독의 곁에는
愛に足る想い
아이니 타루 오모이
사랑이라고 부를 수 있는 마음
二人をいま 歩き出す
후타리오 이마 아루키다스
두 낯선 사람은 지금 걷기 시작해
'Music > 요즘 듣는 음악' 카테고리의 다른 글
Ai Tomioka(토미오카 아이/冨岡 愛) - Goodbye-bye (eye to eye/グッバイバイ ) <가사/해석> (0) | 2024.03.02 |
---|---|
세카이노 오와리 (SEKAI NO OWARI) - Silent (조용한) 일드 '이 사랑 데워드릴까요' OST <가사/해석> (1) | 2024.03.01 |
짙은(Zitten) - 해바라기 (Sunflower/太陽花) <가사> (0) | 2024.02.28 |
PLAVE (플레이브) - 여섯 번째 여름 (The 6th Summer) <가사> (1) | 2024.02.27 |
Omoinotake(오모이노타케) - 幾億光年(수억광년) Eye love you OST <가사/해석> (1) | 2024.02.26 |