Ai Tomioka(토미오카 아이/冨岡 愛) - Goodbye-bye (eye to eye/グッバイバイ ) <가사/해석>

2024. 3. 2. 22:16Music/요즘 듣는 음악

반응형

 

 

 

호주에서 자란 일본 싱어송라이터, 토미오카 아이는 인스타그램, 유튜브 세로 컨텐츠로 유명해진 아티스트이다. 

제2의 아이묭이라는 글들도 여기저기서 볼 수 있었는데  나무위키나 여기저기 이 아티스트에 대한 정보가 흔치 않아 구글링하며 찾아본 정보들을 요약해보았다. 


- 토미오카 아이는 호주에서 어린 시절을 보내며 팝 음악에 대한 관심이 시작되었다고 하죠
- 일본 전역을 돌며 거리 공연을 펼치던 토미오카 아이는 'Good bye-bye'라는 노래로 큰 인기를 얻으며 커리어의 전환점을 맞이했습니다. 특히 틱톡과 인스타그램에서 엄청난 조회수를 기록했습니다.
- 급증하는 한국 팬들의 요청에 토미오카 아이는 서울에서 버스킹을 진행한 적이 있습니다.

- 라푼젤이라는 곡은 일본 남가수 유우리가 준 곡이라고 합니다. (딱 들어도 알겠음..) 

 

앞으로의 행보가 기대되는 가수이니만큼 다른 음악도 들어보고 이후 포스팅하도록 하겠습니다.

 


 

Ai Tomioka(토미오카 아이/冨岡 愛) - Goodbye-bye (eye to eye/グッバイバイ ) <가사/해석>

 

Eye と Eye が合ったの 

Eye토 Eye가 앗타노 

Eye와 Eye가 마주쳤어  

 

気のせいじゃないよね 

키노 세이쟈 나이요네 

기분 탓이 아니겠지  

 

愛と愛がすれ違ったの 

아이토 아이가 스레치갓타노 

사랑과 사랑이 엇갈렸어  

 

気づけばよかった 

키즈케바 요캇타 

알아차렸으면 좋았을걸  

 

何気ないあなたの仕草に 

나니게나이 아나타노 시구사니 

아무 뜻 없는 당신의 행동에  

 

今日もわたし 

쿄오모 와타시 

오늘도 난  

 

何気なく、心奪われていった 

나니게나쿠 코코로 우바와레테잇타 

무심코 마음을 빼앗겼어  

 

ゆらゆら

유라유라 

흔들흔들

 

もう嫌いだよ、嫌いだよ

모오 키라이다요 키라이다요

이제 싫어 싫다구  

 

あなたなんて

아나타 난테

당신 같은 건  

 

求めては、求められない

모토메테와 모토메라레나이

바래도 바랄 수 없어 

 

 I'm lonely tonight  Be by your side 

 

 会いたいわ

아이타이와

보고 싶어  

 

あなたに

아나타니

당신을  

 

それだけが言えなかった

소레다케가 이에나캇타

그것만 말하지 못했어  

 

I wanna say  

 

あなたのせいで

아나타노 세이데

당신 때문에  

 

鼓動が

코도오가

심장 소리가  

 

今日も高まってるの

쿄오모 타카맛테루노

오늘도 커지고 있어  

 

She's by your side  

 

わたしじゃないのは

와타시쟈 나이노와

내가 아닌 것은  

 

最初からわかってた

사이쇼카라 와캇테타

처음부터 알고 있었어 

 

I say グッバイ

I say 굿바이

I say 굿바이  

 

バイバイ

바이바이

바이바이  

 

わたしの、曖昧な片思い

와타시노 아이마이나 카타오모이

나의, 애매모호한 짝사랑  

 

あの時、見ていたのはきっと

아노 토키 미테이타노와 킷토

그 때 보고 있었던 건 분명히 

 

 わたしじゃなくてさ

와타시쟈 나쿠테사

내가 아니고  

 

わたしの背中越しにいた、

와타시노 세나카고시니 이타

내 등 뒤에 있었던  

 

あの人だったでしょ

아노 히토닷타데쇼

그 사람이었겠지  

 

何気ないあなたの仕草、

나니게나이 아나타노 시구사

아무 뜻 없는 당신의 행동,

 

言葉に今日もわたし

코토바니 쿄오모 와타시

말에 오늘도 난  

 

何気なく、心すり減っていった

나니게나쿠 코코로 스리헷테잇타

무심코 마음이 닳아 작아져  

 

ギザギザ

기자기자

들쑥날쭉 

 

 触れてこないでよ、優しくしないでよ

후레테 코나이데요 야사시쿠 시나이데요

건드리지 마, 상냥하게 대하지 마  

 

あなたのこの手を振り払えるほど、

아나타노 코노 테오 후리하라에루 호도

당신의 이 손을 뿌리칠 수 있을 정도로  

 

私は強くないの

와타시와 츠요쿠 나이노

난 강하지 않아 

 

 好きだから

스키다카라

좋아하니까  

 

Be by your side  

 

会いたいわ

아이타이와

보고 싶어  

 

あなたに

아나타니

당신을  

 

それだけが言えなかった

소레다케가 이에나캇타

그것만 말하지 못했어  

 

I wanna say  

 

あなたのせいで

아나타노 세이데

당신 때문에  

 

鼓動が

코도오가

심장 소리가  

 

今日もなり続けるの

쿄오모 나리츠즈케루노

오늘도 계속 울려  

 

She's by your side  

 

わたしじゃないのは

와타시쟈 나이노와

내가 아닌 것은  

 

最初からわかってた

사이쇼카라 와캇테타

처음부터 알고 있었어 

 

I say グッバイ

I say 굿바이

I say 굿바이  

 

バイバイ

바이바이

바이바이  

 

わたしの、曖昧な片思い

와타시노 아이마이나 카타오모이

나의, 애매모호한 짝사랑  

 

She's by your side  

 

あなたのことを

아나타노 코토오

당신을  

 

好きなのは私なのに

스키나노와 와타시나노니

좋아하는 건 나인데  

 

I say グッバイ

I say 굿바이

I say 굿바이  

 

バイバイ

바이바이

바이바이  

 

わたしの、曖昧な片思い

와타시노 아이마이나 카타오모이

나의, 애매모호한 짝사랑  

 

グッバイバイ、

굿바이바이

굿바이바이  

 

my love forever goodbye

반응형