2024. 8. 6. 22:46ㆍMusic/요즘 듣는 음악
이번에 소개할 음악은 지난 <패배 히로인이 너무 많아!> 의 엔딩 곡으로 애니메이션 퀄리티가 돋보여 기억하고 있는 음악이다.
애니메이션에 대한 소개는 지난 포스팅으로 갈음하도록 하겠다.
노래는 극 중 첫번째 패로인 (패배 히로인의 줄임말이다) 야나미 안나가 부른다는 설정으로 성우는 토오노히카루가 맡았고 노래도 직접 불렀다. 일본 성우들은 확실히 노래까지 잘하는 분들이 많은 것 같다.
Anna Yanami (안나야나미/八奈見杏菜) - Love2000 패배 히로인이 너무 많아! ED OST
(CV. Hikaru Tono/토오노히카루/遠野ひかる) <가사/해석>
愛はどこからやってくるのでしょう
아이와 도코카라 얏테쿠루노데쇼-
사랑은 어디에서 오는 걸까요
自分の胸に問いかけた
지분노 무네니 토이카케타
자신의 가슴에 물어봤어요
偽物なんか興味はないの
니세모노난카 쿄-미와 나이노
가짜 같은 것에는 관심이 없어요
ホントだけを見つめたい
혼토다케오 미츠메타이
진짜만을 바라보고 싶어요
悲しい NEWS とどうでもいい話
카나시이 NEWS 토 도-데모 이이 하나시
슬픈 뉴스와 상관없는 이야기
朝からもうそんなのうんざりで
아사카라 모- 손나노 운자리데
아침부터 그런 것에 지쳐버렸어요
今日はいつもよりも
쿄-와 이츠모요리모
오늘은 평소보다
風が気持ちイイからネ
카제가 키모치이이카라네
바람이 기분 좋아서
楽しさに着替えてネ
타노시사니 키가에테네
즐거움으로 갈아입어요
気づけなかった
키즈케나캇타
깨닫지 못했어요
きっと甘えてたのかな
킷토 아마에테타노카나
분명히 의지하고 있었나 봐요
だから自分愛して
다카라 지분 아이시테
그래서 자신을 사랑하고
人を愛してみたいの
히토오 아이시테미타이노
사람을 사랑해보고 싶어요
夢はいつでも膨らむばかりで
유메와 이츠데모 후쿠라무바카리데
꿈은 언제나 부풀어 오를 뿐이라서
誰かの想いを無視してた
다레카노 오모이오 무시시테타
누군가의 마음을 무시했어요
きっといつかはわかってるのカナ
킷토 이츠카와 와캇테루노카나
언젠가는 알게 될까요
手放した風船飛んでった
테바나시타 후-센 톤뎃타
놓아버린 풍선이 날아갔어요
サバよんでみたって
사바욘데미탓테
속이려고 해봐도
あの頃に戻れやしないし
아노 코로니 모도레야 시나이시
그 시절로 돌아갈 수 없으니
だから今を認めていたいの
다카라 이마오 미토메테이타이노
그래서 지금을 인정하고 싶어요
とても大切なことも
토테모 타이세츠나 코토모
아주 소중한 일도
見過ごしちゃったとしても
미스고시챳타토시테모
놓쳐버렸더라도
また見つければイイ
마타 미츠케레바 이이
다시 찾으면 돼요
いつも言ってたネ
이츠모 잇테타네
항상 말했었죠
"まァ どうにかなるって"
"마- 도-니카나룻테"
"뭐 어떻게든 될 거야"라고
だけど力まかせじゃ
다케도 치카라 마카세쟈
하지만 힘으로만은
どうにもならない事もアル
도-니모 나라나이 코토모 아루
어떻게도 안 되는 일도 있어요
愛はどこからやってくるのでしょう
아이와 도코카라 얏테쿠루노데쇼-
사랑은 어디에서 오는 걸까요
自分の胸に問いかけた
지분노 무네니 토이카케타
자신의 가슴에 물어봤어요
少しずつだけどいろんなことが
스코시즈츠다케도 이론나 코토가
조금씩이지만 여러 가지가
変わって 私はここにアル
카왓테 와타시와 코코니 아루
변해서 나는 여기에 있어요
こんなハズじゃなかった
콘나 하즈쟈 나캇타
이럴 줄은 몰랐어요
とんだオトギ話
톤다 오토기바나시
엉뚱한 동화 이야기
なぞなぞみたいな
나조나조 미타이나
수수께끼 같은
愛すことの意味は
아이수 코토노 이미와
사랑하는 것의 의미는
運命だけじゃなくて
운메이다케쟈 나쿠테
운명뿐만 아니라
センチメンタルでもなくて
센치멘타루데모 나쿠테
센티멘탈한 것도 아니에요
強く見えないモノかナ
츠요쿠 미에나이 모노카나
강하고 보이지 않는 것일까요
愛はどこからやってくるのでしょう
아이와 도코카라 얏테쿠루노데쇼-
사랑은 어디에서 오는 걸까요
自分の胸に問いかけた
지분노 무네니 토이카케타
자신의 가슴에 물어봤어요
食べてみなくちゃわからない事
타베테미나쿠챠 와카라나이 코토
먹어보지 않으면 모르는 것
出会いの引力はどれほどか
데아이노 인료쿠와 도레호도카
만남의 인력은 얼마나 되는지
愛はどこからやってくるのでしょう
아이와 도코카라 얏테쿠루노데쇼-
사랑은 어디에서 오는 걸까요
自分の胸に問いかけた
지분노 무네니 토이카케타
자신의 가슴에 물어봤어요
ニセモノなんか興味はないワ
니세모노난카 쿄-미와 나이와
가짜 같은 것에는 관심 없어요
ホンモノだけ見つけたい
혼모노다케 미츠케타이
진짜만을 찾고 싶어요
あなたをずっと探してた
아나타오 즛토 사가시테타
당신을 계속 찾고 있었어요